ZAKLJUČNA ERASMUS+ MOBILNOST V NAKLEM

l

26. aprila, 2023

Za uvod se bomo spomnili, kako je potekal ves projekt Erasmus+ SOCIALNA VKLJUČENOST IN OKOLJE:

februar 2022 – ekipa mentorjev potuje v Bruselj na sestanek s partnerskimi šolami,

maj 2022 – prva mobilnost v Nemčiji v mestu Nordhorn, kjer se srečajo mentorji in učenci 4 držav,

oktober 2022 – druga mobilnost v Franciji, v kraju La Roche-sur-Yon,

december 2022 – tretja mobilnost na Danskem, v kraju Vejen

in marca 2023, od 18. do 24. marca, zadnja mobilnost, ko vse ekipe pridejo v Slovenijo, v Naklo.

Skupaj smo preživeli zares lep in vsestransko koristen teden – 37 dijakov in učencev ter 12 mentorjev iz 4 prijateljskih držav.

In kaj smo počeli?

sobota, 18. 3.

Vse skupine so priletele na naše lepo obnovljeno letališče Brnik. Odpeljali smo se v Ljubljano in se namestili v hotelu Slon Best Western. Zgodba o nastanku hotela je naše goste navdušila, po kratkem počitku smo si ogledali večerni utrip našega glavnega mesta in se sprehodili ob Ljubljanici.

nedelja, 19. 3.

Po zajtrku, kjer so naši gostje že okušali lokalne dobrote Slovenije, smo si ogledali staro mestno jedro, se sprehodili po parku Tivoli, pokukali v stolnico in se z vzpenjačo peljali na Ljubljanski grad. Popoldne pa smo se kar z lokalnim vlakom peljali do Kranja, kjer so naše goste prevzele gostiteljske družine. Mladinci so preživeli sproščeno popoldne in se veselo družili.

ponedeljek, 20. 3.

Prvi stik z našo šolo je bil zelo prisrčen, naši učenci so pripravili zanimiv kulturni program. Sledile so aktivnosti, ki so »prebile led“ med udeleženci. Dijaki in učenci štirih držav so se zelo hitro povezali. Po kosilu v šoli smo se odpeljali na Bled, si ogledali Informativni center Triglavskega narodnega parka, se sprehodili do jezera, občudovali ta naravni biser in si na koncu privoščili tudi kremšnito.

torek, 21. 3.

Ta dan smo imeli tehniški dan na šoli in naši gostje so se lepo pomešali med naše učence. Kako ponovno uporabiti oblačila – to je bil naš izziv. Jih predelati v nekaj drugega? Ponovno uporabiti? Ali pa si jih v veseli IZMENJALNICI izmenjati. Peš smo se odpravili do Biotehničnega centra, kjer so nam najprej postregli odlično kosilo, kasneje pa smo si ogledali posestvo in se udeležili štirih različnih delavnic. In popoldne je sledila akcija zbiranja starega časopisnega papirja. Vsi so se čudili, koliko papirja zberejo naši učenci! Pri akciji pa so tudi aktivno sodelovali.

sreda, 22. 3.

Ta dan smo želeli našim gostom pokazati nekaj lepot naše Slovenije. V zgodnjem jutru so se odpeljali do Postojne in si ogledali slovito Postojnsko jamo. Potem smo si privoščili lahko kosilo na sončnem počivališču. In že je naš avtobus drvel naprej, proti Piranu. Ne bi si mogli želeti boljšega vremena in vzdušja! Več kot 20°C je bilo, povsem mirno in morje je bilo, kot bi ga neka sila povsem pogladila. Povzpeli smo se do cerkve svetega Jurija, se spustili na Punto, namočili noge v morje in se zares sprostili. Vijugali smo po ozkih mestnih ulicah in pristali na Tartinijevem trgu. In tu smo si privoščili prosti čas. Naši gostje so bili navdušeni in nikomur se ni mudilo domov.

četrtek, 23. 3.

Dopoldne smo obiskali Kranj. Sprehodili smo se po starem mestnem jedru do razgledne terase na Pungratu. Kasneje pa smo se z dvema vodnikoma spustili v kranjske rove. Še malo prostega časa, sprehod čez most in nazaj v Naklo.

Popoldne pa je bilo grenko-sladko. Na zares lepem ranču MacAdam pri Dupljah smo imeli poslovilni piknik. Mamice naših učencev so napekle številne dobrote, vsi pa smo si naredili zanimive hamburgerje iz različnih sestavin. Sledile so družabne igre in nastop odlične folklorne skupine Pudkuca. In zveče je sledilo slovo. Dijaki, učenci in učitelji smo postali zares pravi prijatelji. Vsem je žal, da se naš projekt končuje, veliko novega smo spoznali, videli različne dežele, razširili svoja obzorja, predvsem pa smo stkali nove prijateljske vezi.

Zapisala Daša GM

Fotografije: Julija Jelenc, 9. b in Matija Šavs, 9. a (dron)

Mnenja nekaterih udeležencev:

19. 3. 2022 smo sprejeli tujce iz Francije, Nemčije in Danske. Gostila sem 2 Nemki, kljub temu da bi morala gostiti samo 1, vendar sem z odločitvijo, da sprejmem še eno, zadovoljna. Osrečila sem njo in tudi ostale. Bil je naporen teden vendar sem zadovoljna s svojo izkušnjo.  Bilo je nekaj novega in naučilo me je, da ni tako lahko gostiti ljudi, ki jih ne poznaš. Mislim, da smo se vsi zabavali. Najbolj sem uživala v sredo, ko smo se odpravili v Postojno in nato še v Piran. Tudi, če mi je Piran domač in sem tam že velikokrat bila, mi je bilo nekaj nepozabnega. Mislim, da bi se tudi tujci strinjali, da je bil to najboljši dan. Seveda pa mi je bil všeč tudi četrtek zvečer, ko smo imeli piknik. Bila sem utrujena vendar sem uživala s prijatelji in ob zadnjem druženju s tujci. Vse bi še enkrat ponovila. 

Urša Jelenc, 9. b

Teden je bil naporen, a zelo zabaven. Ker smo bili mi gostitelji, so nas obiskali gosti iz Nemčije, Francije in Danske in skupaj smo spoznavali Slovenijo. Tudi če že veliko vem, sem izvedela še veliko novega. Z učenci iz tujine smo se zelo povezali. Veliko smo se pogovarjali in izvedeli smo, da je veliko stvari drugačnih npr. ocene imajo v Nemčiji ravno obratno kot mi, na Danskem pa od -3 do 12. Všeč mi je bil dan, ko smo odšli v Piran in Postojnsko jamo. Bili smo tudi v Kranju. V šoli smo se šli razne igre za spoznavanje. Prvič sem gostila učenke iz drugih držav in tega ne obžalujem. Zabavali smo se v šoli in tudi doma. Upam, da bom v prihodnosti dobila še kakšno takšno priložnost.

Neža Jelenc, 9. b

V tednu gostovanja sta pri nas bivali dve Francozinji, ki sta bili z obiskom zelo zadovoljni. Kljub težjemu sporazumevanju, smo se imele res vrhunsko, še posebno ko sta poskusili voziti traktor. Spoznali sta tradicionalni slovenski ples, nad katerim sta bili navdušeni. Najlepši dan je bil v sredo, ko smo se odpravili v Postojnsko jamo in Piran in ta dan so se naša prijateljstva še poglobila. Moji dve gostji sta bili res prisrčni. Zelo sta se trudili povedati kar sta želeli in večino sem ju razumela. Hrana jima je bila zelo všeč in pojedli sta karkoli sem ponudila. Cela moja družina ju je lepo sprejela in se z njimi pogovarjala in kartala. Starša sta bila navdušena in sta mi pomagala pri pripravah na njun prihod. Res upam, da smo vsem gostom dali lepe izkušnje in motivacijo, da se v prihodnosti vrnejo v Slovenijo.

Pavla Poklukar, 9. b

Projekt je bil zabaven, ker sem se lahko povezal z dijaki iz različnih držav. Delavnice so bile zabavne in poučne, najbolj pa mi je bil všeč izlet v Postojnsko jamo in Piran, ker smo imeli z vsemi tujci čas za pogovor, hkrati pa smo uživali v lepotah Slovenije. Tudi doma je bilo bolj pestro in dobra izkušnja za celo družino. Predvsem doma se je dalo opaziti razlike v kulturi in navadah, v tem kaj naš gost rad je in pri obnašanju pri mizi.

Erazem Žepič, 9. c

Bilo je zelo zanimivo in najbolj so mi bili všeč izrazi obrazov tujcev, ko smo obiskali različne dele Slovenije. Vsi so bili prijazni in v tem tednu smo se zelo povezali. Niso pa vsi dobro govorili angleško, zato smo si pomagali z google prevajalnikom in preprosto angleščino. Bilo je bolje kot na Danskem. Gostila sem dijakinjo in Nemčije in ta izkušnja je bila ena boljših. Bila je prijazna, a se nisva tako dobro povezali. Vseeno sem obogatila rabo angleščine in dobila izkušnje, kako je, če tujci živijo v moji hiši. Takšnih projektov se bom v prihodnosti še udeležila.

Nina Leben, 9. c

Projekt Erasmus je bil zelo zabaven, ker sem lahko govoril angeško in videl kaj zanimivega ,kar si sam ne bi nikoli ogledal kot npr.Kranjski rovi, Layerjeva hiša, Postojnska jama. Tudi secondhand trgovina mi je bila zelo zanimiva, saj sem lahko zamenjal nekatera oblačila. Moj gost je bil zelo v redu, ker je jedel vso hrano, govoril angleško in se rad igral družabne igre. Izvedel sem veliko novih stvari o kranju, čeprav smo tako blizu. Gostje so bili zelo prijazni.

Mark Oblak, 9. a

Teden mi je bil zelo všeč, saj smo ga preživeli na zanimivih krajih in ob zanimivih aktivnostih. Izlet na Bled, Postojno, in Piran je bil zelo zanimiv, tudi za tujce, ker smo iz goratega terena prišli v jamo in na koncu še na obalo, saj ima Slovenija zelo raznoliko pokrajino, kar je redkost v njihovih državah. Vsak dan po šolskih dejavnostih smo se z novimi prijatelji še podružili. En dan smo odšli na bovling, ali pa na sprehod po občini. Videla se je tudi razlika med običaji, saj so po hiši hodili v čevljih in hrana je bila drugačna, vendar jim je bila všeč.

Rachel Markič, 9. c

Teden mi je bil zelo všeč, ker je bil program zelo lepo zastavljen in potem tudi dobro izveden. Raznolik program, ki je bil primeren za več okusov. Dobro je bil tudi povezan s vso tematiko projekta. Second hand trgovina jim je bila všeč, ker imajo v njihovih državah tak način veliko bolj razvit in taka vrsta trgovine bolj prepoznavna. Kraji, ki smo si jih ogledali, so bili premišljeno izbrani, saj dobo predstavijo več različnih pokrajin Slovenije. S tem so lahko spoznali naše prednosti, saj si lahko  v dveh urah na morju in manj kot eni uri v visokogorju. Gostovanje pri meni doma, pa je še bolj poudarilo pomen te izmenjave.

Taja Golc, 9. a

Projekt mi je bil všeč, saj smo se preko njega lahko povezali z veliko novimi ljudmi in pridobili veliko novih izkušenj. Program je bil zanimiv in raznolik. Najbolj mi je bila všeč sreda, saj smo šli v Postojnsko jamo in Piran, kjer smo zelo uživali, dijaki tujci pa so lahko bolje spoznali Slovenijo in njene lepote. Super smo se imeli tudi v četrtek na zaključnem pikniku. Doma smo tudi uživali, vsak večer smo se igrali družabne igre in se pogovarjali o navadah in na splošno o življenju.

Ula Julija Leskovšek, 9. c

Bilo je še kar v redu. Gostila sem Francozinjo, ki ni znala angleško in sem ji morala prevajati. Zelo neprijetno je bilo imeti tujko v hiši, s katero se niti ne moreš sporazumevati. Vseeno sem se znašla in ji prevajala navodila, ki smo jih dobili v šoli. Zvečer sva se kartali in igrali Monopoly. V ponedeljek smo se spoznavali in tujci so se držali bolj zase. Veliko smo tudi hodili po občini, obiskali različne pokrajine Slovenije, se veliko naučili. Proti koncu tedna so bili vsi gosti že zelo utrujeni, saj niso navajeni toliko hoditi.

Kaja Sušnik, 9. c

Gostila sem dve punci z Danske, ena je sicer takoj zbolela, a se je hitro pozdravila, druga pa je bila čisto zdrava in je sodelovala. V ponedeljek smo odšli na Bled, kar je bilo za punce precej utrujajoče, zame pa tudi. V torek smo imeli tehniški dan, a meni in puncama ni bil tako všeč, še posebno ker smo šli peš do BTŠ in sta bili utrujeni. V sredo je bilo še najlepše, saj smo šli v Postojnsko jamo z vlakcem in na morje. Zvečer smo šle na rojstnodnevno zabavo, kar jima je bilo zelo všeč. V četrtek smo imeli sicer razdeljen ogled po Kranjskih rovih. Večerna zaključna zabava je bila zelo prijetna in dobro organizirana. Čez teden smo vstajale ob 7. uri, kar je bilo za njiju zelo zgodaj. Zvečer smo imeli vedno slovensko večerjo in naša hrana jima je bila zelo okusna. V petek smo se poslovile. Tudi moja družina je bila z obiskom zadovoljna.

Estera Perko, 9. b

Ko so bili gostje iz Erasmus projekta v Sloveniji, smo vedno bili nekje. Malo je bilo naporno, ampak zanimivo. Bila sem gostiteljica dekletu z Danske in ni bila ravno zgovorna. Na Danskem nismo bili skoraj nikoli zunaj in program je bil krajši. Definitivno je bilo bolje v Sloveniji. Na Danskem imajo drugačne običaje npr. za božič imajo druženje in ples okoli božične jelke, imajo ogromno adventnih koledarjev. Njihova prehrana je drugačna, jejo veliko rib in oreščkov, nimajo miklavža in prakeljnov. Jaz osebno bi šla rada v secondhand trgovino, ker imajo boljši stil in so mi všeč takšna oblačila.

Tjaša Kuzmič, 9. c

Preživet teden z našimi tujci mi je bil zelo všeč. Še posebno izlet, ko smo odšli proti Primorski. Spoznala sem nekaj novih prijateljev in se še bolj povezala z nekaterimi sošolci. Teden je hitro minil zaradi vseh dejavnosti, ki smo jih imeli. Zelo zanimive so bile delavnice na Biotehniški centru v Strahinju. PO teh delavnicah smo se vrnili v našo šolo, kjer smo imeli zbiralno akcijo papirja. Lepo je bilo videti naše goste, ki so z velikim nasmeškom na obrazu nosili star papir v kontejner. Na obrazu svoje gostje pa sem opazila, da so bili dnevi zanjo kar naporni. Zelo rada je poskušala različne slovenske jedi in se spoznavala z našo kulturo.

Eva Eržen, 9. b

V nedeljo, 19. 3., smo sprejeli goste iz Nemčije, Francije in Danske. Gostili smo jih cel teden in pri tem precej uživali. Vsak dan smo imeli veliko dejavnosti na kateri smo se veliko naučili. Najbolj mi je bila všeč sreda, ko smo šli v Postojnsko jamo in Piran. Tudi mojim gostjam je bil ata dan nadvse všeč. V torek smo imeli delavnico z rabljenimi oblačili, kjer smo se naučili veliko o oblačilih in tekstilni industriji. Nemka, ki sem jo gostila, je bila zelo prijazna. Doma nam je pomagala pri pripravi kosila. Pred spanjem sva se veliko pogovarjali in spoznavali druga drugo. Izvedela sem, da imava kar nekaj skupnega, a sva si hkrati različni. Hrana, ki jo je poskusila prvič, ji je bila zelo všeč, edino ni marala skutnih štrukljev. Ugotovili sva tudi, da je veliko trgovin in izdelkov, ki izvirajo iz Nemčije. Spoprijateljila sem se tudi z drugimi njenimi prijatelji, povezali smo se tudi na socialnih omrežjih in še zdaj ohranjamo stike.

Julija Jelenc, 9. b

no images were found

Zadnja obvestila:

iEARN Learning Circles

iEARN Learning Circles

Letošnji osmošolci iz 5. skupine so se pri angleščini vključili v mednarodni projekt iEARN...

Dostopnost